As informações da ficha são utilizadas por um grande número de tratamentos. É aconselahdo de os preencher correctamente.
Esta função permite a manutenção da tabela Artigo e de suas tabelas associadas : Artigo - Venda, Artigo - cliente e Artigo - fornecedor
Ela autoriza a criação, a consulta e a actualização das informações de base associadas a um artigo.
Consulte a docuemntação de Implementação
A função de gestão dos artigos comporta nove separadores que permitem criar, consultar e actualizar os artigos.
O acesso a certos separadores está controlado segundo :
Os separadores Venda e Clientes não são registáveis para um artigo cuja categoria indicada não foi vendida.
Apenas os principais atributos do artigo são descritos nesta documentação.
Apresentação
As informações seguintes são apresentados na janela da função :
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
| Utilisez ce champ pour indiquer la catégorie d'article à laquelle l'article appartient.
|
| Le statut de l'article indique l'évolution de sa disponibilité. Les différents statuts sont : Actif, En cours d'élaboration, En rupture, Non renouvelé, Périmé et Non utilisable. Lors de la création d'un article, le statut par défaut dépend du mode de création de la catégorie associée à l'article :
Impact du statut de l'article dans les modules Achats et Ventes :Ventes
Achats
A réception de l'article, une commande ou une livraison peut être sélectionnée. Utilisez le statut pour mettre à jour la disponibilité de l'article. Les libellés du menu local sont paramétrables et gérés de la manière suivante :
Messages bloquants et non bloquants selon le contexte et statut :
|
| Cet avertissement s'affiche lorsque l'article est toujours en phase de conception, soit lorsqu'il a été créé depuis une révision de nomenclature de conception lancée pour prototype uniquement. Il ne s'agit pas encore de la nomenclature de production définitive. |
| This field indicates the product reference code. It is generated by a sequence number counter (set up in function Sequence number counters) in the case when the product category has a sequence number counter code. The reference cannot be modified. It is automaticaly assigned and displayed at product creation end. |
| Cet intitulé long est utilisé en titre dans les écrans et les états. Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua. Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua. Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier. |
Fechar
Apresentação
O primeiro separador permite registar os dados de identificação do artigo, tais que as suas diversas designações, as famílias estatísticas, as datas do seu ciclo de vida, etc
A escolha da categoria é importante: o tipo de categoria indica se o artigo foi comprado, fabricado, sub-contratado, etc. Ela permite, segundo parametrização, de gerar automaticamente a referência do artigo segundo um formato de contador parametrizável.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Identificação
| Cet intitulé long est utilisé en titre dans les écrans et les états. Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua. Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua. Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier. |
|   |
Utilização
| Utilisez ce champ pour indiquer la date de début de vie de l'article. Aucune commande de vente ne peut être créée pour cet article avant cette date. |
| Utilisez ce champ pour indiquer la date de fin de vie de l'article. Aucune commande ne peut être créée pour cet article après cette date. |
| Sélectionnez cette case à cocher pour indiquer qu'un texte de production existe pour l'article (action Texte / Production). Il est alors utilisé sur les lignes de transactions de production. |
| Sélectionnez cette case à cocher pour indiquer qu'un texte de préparation existe pour l'article-client (action Texte / Bon de préparation). Ce texte s'affiche alors sur les bons de préparation et les bons de livraison. |
Diversos
| Zone alphanumérique de 20 caractères. Cette information sert de critère de tri et de sélection dans la fenêtre de recherche des articles ainsi que dans les écrans de consultation de stock. |
| Une ligne d'article permet de :
|
| Code à barre identifiant cet article. O registo intuitivo ou semi-automático está disponível sobre este campo.
|
| Indiquez ici la norme à laquelle répond l'article (norme nationale ou internationale de fabrication ou de qualité). |
| Utilisez ce code d'accès pour affecter un utilisateur responsable de la qualité de l'article pour la catégorie indiquée (pour correction des détails d'article). |
| Ce champ est affiché uniquement si le code activité KPO - Localisation portugaise est actif. Il concerne uniquement la génération du fichier SAFT. Ce fichier est exporté en fonction du type d'article indiqué :
|
|
Familias estatísticas
Code alphanumérique à choisir dans la table des familles statistiques. |
Informações CEE
| Permet d'indiquer si l'article est soumis à la déclaration d'échange de biens. |
| Ce champ est soumis au code activité DEB - Déclaration d'échange de biens. Il est uniquement accessible si l'article est soumis à la DEB. Indiquez la nomenclature douanière associée à l'article, exploitée lors de l'extraction des mouvements intracommunautaires. |
| Ce champ est soumis au code activité DEBR - Région / état DEB. Renseignez dans ce champ l'état fédéral ou la région d'origine de fabrication de l'article. Cette information est requise uniquement pour certaines législations. Lors de l’extraction des données en vue de l’établissement de la déclaration, cette information est utilisée comme valeur par défaut si elle n’est pas renseignée au niveau de l’Article-site. Elle est toutefois prise en compte uniquement si sa législation est identique à celle associée au pays du document sur lequel porte l’extraction. |
Ligação
| Ce champ dépend du code activité PLM - Interface PLM - X3. Ce champ contient une valeur si l'article a été créé par import dans la solution PLM @UDROS, auquel cas il affiche la référence de l'article d'origine dans PLM. |
| Cette icône dépend du code activité PLM (Interface PLM - X3.) Elle vous permet d'accéder à une page web contenant les documents PLM liés à l'article. |
| Cette icône dépend du code activité PLM (Interface PLM - X3.) Elle vous permet d'accéder à une page web présentant l'historique de l'article. |
| Cliquez sur cette icône pour afficher un écran dans lequel vous pouvez :
|
Imagem
| Utilisez ce champ pour sélectionner une image à afficher sur cet enregistrement. |
Fechar
Apresentação
Este separador não está acessível se o artigo não está gerido em stock, segundo o tipo da sua categoria (genérica, fantasma ou sub-contrato).
Se o modo de gestão de stock do artigo está manualmente posicionado ao valor "Não gerido", as outras rubricas de separador não são mais acessíveis em registo.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Gestão stock
| Utilisez ce champ pour définir le type de gestion de stock de l'article :
|
Gestão lote
| Utilisez ce champ pour préciser si l'article est géré par lot. Le numéro de lot permet de différencier les lignes de stock. L'article peut aussi être géré par sous-lot (subdivision du lot). Le numéro de sous-lot permettra aussi de différencier les lignes de stock. Les numéros de sous-lots ont un format libre (association de 5 caractères par défaut, avec 00001 comme premier numéro proposé à la première réception de stock). Définissez le mode de gestion des lots pour cet article :
|
| Le compteur de lot définit le format des numéros de lots de l'article. Un numéro de lot comporte au maximum 15 caractères.
|
Parâmetros Stocks
| Sélectionnez cette case à cocher lorsque le stock de l'article est sorti, alors qu'il n'est pas encore enregistré dans le système. Exemple : |
| Utilisez ce champ pour définir le mode de gestion de l'article :
Cette valeur est utilisée par les calculs de réapprovisionnement CBN ou PDP. |
| Utilisez ce champ pour indiquer si les mouvements de l'article doivent être résumés dans un fichier de trace.
|
| Ce champ indique le titre moyen en pourcentage, à définir pour les produits actifs. Il est utilisé dans les entrées de stock comme valeur par défaut, avant la mesure du titre réel par le contrôle de qualité. Ce champ est accessible si le champ Mode gestion stock (STOMGTCOD) de l'article est de type Article géré titre. |
| Utilisez ce champ pour définir le code de l'article de remplacement. Cet article peut être affiché sur les bons de sortie matière ou proposé en cas de rupture lors de la fabrication (ordre de fabrication). La sélection d'un article de remplacement fait l'objet des contrôles suivants :
Si vous saisissez un article de remplacement, les numéros de version sont déterminés en fonction du nouvel article. L'option Article de remplacement est disponible dans la fonction des Commandes de vente (GESSOH), en cliquant sur l'icône Actions du champ Qté commandée au niveaux des lignes. Elle n'est pas disponible si la commande a été allouée ou partiellement livrée, facturée ou préparée. |
| Description de l’article de remplacement. |
|   |
Gestão nr.série
| Utilisez ce champ pour contrôler la gestion des numéros de série de l'article. Vous pouvez sélectionner un des modes de gestion suivants :
|
| Code du compteur utilisé pour attribuer les numéros de série automatiquement. |
Recontrolo/Perempção
| La gestion de la péremption dépend du code activité EXY - Gestion péremption. Le mode de calcul de la date de péremption peut être paramétré suivant les critères :
Ces informations, définies au niveau de la catégorie, sont reprises au niveau de l'article où il est possible de préciser en plus un délai de péremption. |
|
Lorsqu'un lot en stock arrive à péremption, un traitement permet de changer automatiquement son statut :
|
|
Indiquez le délai de péremption de l'article en jours ou mois. Cette valeur sert au calcul de la date de péremption et de la date limite d'utilisation (DLU) d'un lot, lors de l'entrée en stock. |
| Liste déroulante permettant de déterminer l'unité de temps utilisée (jours ou mois), associée au champ précédent. |
| Saisissez le délai de recontrôle utilisé lors de l'entrée en stock. Il permet de calculer la date de recontrôle à partir de la date de référence. Il est renseigné en jours ou en mois.
|
| Liste déroulante permettant de déterminer l'unité de temps utilisée (jours ou mois), associée au champ précédent. |
| Lorsqu'un lot en stock arrive à date de recontrôle, un traitement permet de changer automatiquement son statut :
|
| Le coefficient de conversion de la date limite d'utilisation (DLU) est accessible uniquement si les conditions suivantes sont réunies :
Ce coefficient permet de calculer, en jours calendaires, le délai d'utilisation à partir du délai de péremption défini au niveau de la fiche Article. Délai DLU= Délai de péremption x Coefficient DLU
Ce délai d'utilisation sert à déterminer la date limite d'utilisation de l'article à partir de sa date d'entrée en stock. DLU = Date d'entrée du lot + Délai DLU Définir une date limite d'utilisation assure au client destinataire du lot de profiter d'une date limite de consommation de sa marchandise plus ou moins éloignée de la date de péremption. Exemple :
|
| Ce champ n'est pas saisissable. Il affiche le délai limite d'utilisation calculé à partir du Coefficient DLU. |
| Ce champ n'est pas saisissable. Le délai DLU est toujours exprimé en jours calendaires. |
Gestão versão
| La gestion des versions est soumise au code activité ECC - Gestion des versions articles. Au cours de la durée de vie d'un article, il est possible que certaines de ses caractéristiques soient modifiées. Vous pouvez retracer ces modifications en activant la gestion des versions. La gestion de versions peut alors être initialisée pour la catégorie d'article indiquée (à condition que l'article n'ait pas de stock), puis modifiée au niveau de chaque article. |
| Ce champ est accessible uniquement si les versions sont gérées au niveau du stock. En d'autres termes, l'article est géré en lot et la gestion des versions est activée. Sélectionnez parmi les options suivantes :
|
| Cliquez sur la flèche pour accéder directement à l'écran de gestion des Versions. |
| Si les versions majeures sont gérées pour cet article, utilisez ce champ pour affecter un compteur de version majeure affectera automatiquement un code à chaque version majeure de l'article. Par exemple, chaque version majeure de l'article peut être identifiée par un code alphanumérique (A, B, C, etc.). |
| Ce champ affiche la version majeure de l'article (code de version majeure au statut Actif). S'il n'existe aucune version majeure active, le champ affiche le code la dernière version majeure au statut Arrêtée. S'il n'existe que des versions dont le statut est Prototype, le numéro de version n'est pas affiché. |
| Ce champ affiche le statut de la version majeure affichée. |
| Si les versions (majeure, mineure) sont gérées pour cet article, utilisez ce champ pour affecter un compteur de version mineure qui affectera automatiquement un code à chaque version mineure de l'article. Par exemple, chaque version majeure de l'article peut être identifiée par un code alphanumérique (A, B, C, etc.) et chaque version mineure par code numérique (01, 02, 03, etc.) |
| Ce champ affiche la version mineure de l'article. |
| Sélectionnez cette case à cocher si les gammes associées à cet article peuvent être gérées en version. Cette case à cocher est uniquement disponible quand un compteur de version majeure (champ Compteur majeur) a été défini pour l’article et si une version majeure est affichée. Sélectionnez cette case à cocher pour gérer les versions (majeures et mineures) de gamme sélectionnées, indépendamment de toute version de stock ou de nomenclature de l’article. Laissez cette case à cocher désactivée si les versions de gamme ne sont pas nécessaires pour cet article.
|
Custos
| Les calculs de coûts permettent de répartir les coûts matières. Utilisez ce champ pour définir pour quel champ (sous-total) le coût matière de cet article doit être comptabilisé.
|
Projecto
| Utilisez ce champ pour associer ce code d'article à une nature de dépense spécifique. Les natures de dépenses sont utilisées dans la Gestion à l'affaire. Pour les articles, la nature de dépense détermine les types d'articles qui affectent une affaire, par exemple l'achat de matières premières. |
Alérgenos alimentares
| Ce champ est soumis au code activité FOA - Allergènes alimentaires. Il affiche l'allergène associé à cet article. La catégorie de l’article détermine les options disponibles.
|
| Ce champ est soumis au code activité FOA - Allergènes alimentaires. Il permet d'afficher la date total de l'allergène. Il est actualisé lorsque des modifications sont faites aux allergènes associés à cet article. |
| Ce champ est soumis au code activité FOA - Allergènes alimentaires. Il permet d'afficher la nomenclature totale de l'allergène. Il est actualisé lorsque des modifications sont faites aux allergènes associés à cet article. |
Materiais perigosos
| Si nécessaire, saisissez ou sélectionnez le code ONU de l'article. Ce code comporte obligatoirement quatre caractères. Il identifie un type de marchandise dangereuse dont le transport est réglementé. Ce code est exploité notamment dans le système de facturation électronique SAFT-PT. |
Fechar
Apresentação
O separador Unidades permite referênciar as unidades do artigo : a definição de uma unidade de stock obrigatório e de um formato de etiqueta associada, de uma unidade de pesos, de uma unidade de volume, de uma unidade estatística e de uma unidade CEE por defeito.
Quando se define as unidades outras que a unidade de stock um coeficiente de conversão com unidade de stock.
Para unidade de venda por defeito, é possível indicar via o atributo "Modificável" se o coeficiente de conversão desta unidade com a unidade de stock pode ser modificada ou não no momento de registo de uma encomenda de venda.
Quando a unidade de compra e seu coeficiente são defnidos, estas informações não devem ter sido modificados tanto que existe os documentos compras activos. Com efeito, uma tal modificação poderá conduzir a erros de conversão na manipulação dos documentos activos afectados.
As diferentes unidades são acesíveis segundo o tipo de categoria (comprado,fabricado, vendido,etc.).
Dispõe-se para um artigo de um quadro de unidades de acondicionamento. Este quadro está dimensionado a 4 unidades de acondicionamento por defeito, modificável via o código de dimensionamento NUC (número de Unidades de Acondicionamento). Encontramos o código da unidade de acondicionamento, o coeficiente de conversão desta unidade com a unidade de stock, o indicador "Modificável" Sim/Não, um formato de etiqueta e um indicador definindo a gestão das unidades quando se extrai do stock uma fracção desta unidade de acondicionamento.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Unidades
| This field indicates the product management unit in which are expressed:
This information is always displayed, regardless of the transaction used. It cannot be modified. |
| Ce champ est soumis au code activité UML - Qté lien en unité de mesure. Utilisez ce champ pour définir la densité de l'article. La densité correspond à la masse (exprimée en grammes (g) ou kilogrammes (kg), par exemple) de l'article divisée par son volume (exprimé en millilitres (ml) ou centimètres cubes (cm³), par exemple). |
| Ce champ correspond au format des étiquettes de stock. |
| The weight unit. |
| Poids d'une unité de stock de l'article, exprimé dans l'unité de poids affichée. |
| Ce champ indique l'unité de volume de l’article. Il est notamment utilisé lors de la répartition d’éléments de facturation sur les lignes en fonction des prorata des volumes des articles. |
| Ce champ indique le volume d’une unité de stock de l’article dans l’unité de volume affichée. |
| Il s'agit de l'unité d'achat définie pour le couple article-fournisseur ou pour l'article s'il n'existe pas de fiche article-fournisseur.
Cette unité d'achat ne peut pas être modifiée. Elle est utilisée par défaut lors de la saisie d'une commande, ordre de sous-traitance, ou réception. L'unité d'achat du fournisseur est proposée par défaut si la fiche article-fournisseur existe. Les unités d'achat accessibles dépendent du type de catégorie indiqué.
|
| Coefficient de conversion permettant de calculer la quantité en unités de stock, à partir d'une quantité saisie en unités d'achat : Qté US = Qté UA * coeff. conversion Ce coefficient est accessible si une Unité d'achat (champ PUU) a été saisie, à une valeur différente de l'unité de stock. Il est initialisé à partir de la table des coefficients de conversion si la combinaison existe. |
| The unit in which this product is sold. The sales price is attributed to this unit. This sales unit is also displayed by default in the Sales and Customer sections. The sales units are accessible depending on the type of category assigned. |
| Conversion factor used to calculate the quantity in stock units from a quantity entered in sales units: Quantity in STK = Qty in SAL * conversion factor. This conversion factor can be accessed if the Sales unit field (SAU) has been entered, and has a value different from the stock unit. It can be initialized using the conversion factor table if the combination exists. |
| Sélectionnez cette case à cocher si la modification du coefficient de conversion de l'unité de vente à l'unité de stock est autorisée sur les transactions de vente. |
| Cette unité est utilisée pour le calcul des statistiques en quantité. Elle permet de faire des analyses avec une unité commune à tous les articles, lorsque les critères d'analyse sont de type client ou fournisseur, par exemple. |
| Coefficient de conversion permettant de calculer la quantité en unités de stock, à partir d'une quantité saisie en unités statistiques : Quantité US = Qté U stat. * coeff. conversion. Ce coefficient est accessible si une Unité statistique (champ SSU) a été saisie, à une valeur différente de l'unité de stock. Il est initialisé à partir de la table des coefficients de conversion si la combinaison existe. |
| Il s'agit de l'unité supplémentaire CEE dans laquelle est exprimée la quantité extraite pour la déclaration d'échange de biens. |
| Coefficient de conversion permettant de calculer la quantité en unité de stock, à partir d'une quantité saisie en unités CEE additionnelles : Qté US = Qté CEE * coeff. conversion Ce coefficient est accessible si une Unité CEE (champ EEU) a été saisie, à une valeur différente de l'unité de stock. Il est initialisé à partir de la table des coefficients de conversion si la combinaison existe. |
Quadro Acondicionamento
| Il est possible de particulariser une unité de conditionnement par fournisseur.
Seules les unités de type conditionnement de la table des unités peuvent être choisies. |
| Coefficient de conversion permettant de calculer la quantité en unité de stock, à partir d'une quantité saisie en unité de conditionnement : Qté US = Qté UC * coeff. conversion Ce coefficient est accessible si une Unité de conditionnement (champ PCU) a été saisie, à une valeur différente de l'Unité de stock (champ STU). Il est initialisé à partir de la table des coefficients de conversion si la combinaison existe. |
| Sélectionnez cette case à cocher si la modification du coefficient de conversion de l'unité de conditionnement à l'unité de stock est autorisée sur les commandes ou réceptions d'achat. |
| Ce champ indique le format d'étiquette. |
| Utilisez ce champ pour définir le type de répartition des lignes de stock lors du processus de déconditionnement.
|
Fechar
Apresentação
Este separador permite definir os dados contabilísticos do artigo, que serão úteis ao nível da parametrização dos interfaces contabilísticos (código contabilístico,nível de taxas, eixos analíticos).
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Contabilísticos
| Ce champ permet d'indiquer le code comptable du site. |
Ce champ permet de préciser le niveau de taxe. |
| Indiquez la valeur par défaut du code taxe Sage Sales Tax (SST). Ce code taxe est reconnu par le système Avalara et permet d'identifier les types de ligne à des fins fiscales. |
Ativos
| Cette case à cocher est exploitée lorsque le module Immobilisationsest géré.
|
Quadro Analítica
| Cette table est automatiquement chargée avec les axes par défaut associés à l'article. |
| Une section analytique est un élément des plans comptables analytiques, sur lequel une écriture comptable peut être imputée. |
Quadro Família ativo
| Cette colonne présente autant de lignes que de législations définies dans le dossier, permettant ainsi de différencier le code famille de l'article par législation. |
| Ce champ est accessible uniquement lorsque l'article est Immobilisable. L'écran de définition des Familles immobilisation, accessible par clic droit sur le champ, permet : |
Fechar
Apresentação
O acesso ao separador Venda está condicionado pela presença do módulo Vendas. É registável somente para um artigo para o artigo cuja categoria indica que foi vendido.
Permite definir as regras de gestão aplicáveis em registo de encomenda, de entrega, etc.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Dados venda
| Un article vendu peut être :
Les composés de nomenclature ou de kit permettent de définir directement une nomenclature commerciale. |
| Unité de vente définie pour cet article (section Unités). |
| Ces informations permettent de remplacer un article à partir d'une certaine date. Lors de la saisie d'un article devant être substitué, le code de l'article saisi sera automatiquement remplacé par l'article de substitution précisé dans ce champ. Si vous indiquez un article de substitution, les numéros de versions sont déterminés par rapport à cet nouvel article. |
| Ce champ désigne l’article de substitution. |
| Il s'agit de la date à partir de laquelle l'article de substitution remplacera l'article courant dans un document vente. |
Quantidades
| Il s'agit du pourcentage de tolérance en-dessous duquel le solde de la ligne de commande peut être effectué dans le cas d'une livraison partielle. |
| Quantité minimale exprimée en unité de vente pouvant être saisie sur une commande de vente.
|
| Quantité maximum de commande en unité de vente. |
Faturação
| Ce champ est accessible uniquement si les conditions suivantes sont réunies :
Il vous permet d'indiquer une Condition de facturation. Cette information est facultative. Elle est utilisée comme condition de facturation par défaut au niveau des lignes de commandes de vente lorsque la condition de facturation de l'en-tête n'est pas renseignée et ne peut pas initialiser celle des lignes de la commande. |
Preço
| Ce champ est utilisé lors de la saisie d'une transaction de vente lorsqu'aucun tarif n'est défini ou lorsque la recherche tarif n'aboutit pas.
|
| Ce champ est accessible uniquement lorsque le champ Origine prix (BASPRIORI) a pour valeur % prix achat. Il permet d'indiquer quel pourcentage est à appliquer au prix de base d'achat renseigné dans la section Achats pour obtenir le prix de base de vente. |
| Ce champ est accessible uniquement lorsque le champ Origine prix (BASPRIORI) a pour valeur Saisi. Il indique le prix de base hors taxes de l'article. Ce prix est utilisé comme prix de vente si aucun tarif n'a pu déterminer de prix brut sur un document vente. Ce montant est exprimé dans la devise de gestion de la société à laquelle est rattaché le site par défaut indiqué pour la gestion des données du Tronc commun. Ce paramétrage s'effectue au niveau du profil fonction affecté à l'utilisateur.
Si aucun site n'est indiqué au niveau du profil fonction, le montant est exprimé dans la devise du dossier. |
Ce montant est exprimé dans la devise de gestion de la société à laquelle est rattaché le site par défaut indiqué pour la gestion des données du Tronc commun. Ce paramétrage s'effectue au niveau du profil fonction affecté à l'utilisateur.
Si aucun site n'est indiqué au niveau du profil fonction, le montant est exprimé dans la devise du dossier. |
| Il s'agit du pourcentage de marge en dessous duquel il est impossible de descendre en saisie de document vente. |
| Ce prix théorique est indicatif. Ce montant est exprimé dans la devise de gestion de la société à laquelle est rattaché le site par défaut indiqué pour la gestion des données du Tronc commun. Ce paramétrage s'effectue au niveau du profil fonction affecté à l'utilisateur.
Si aucun site n'est indiqué au niveau du profil fonction, le montant est exprimé dans la devise du dossier. |
| Il s'agit du prix minimum de vente pouvant être saisi pour cet article sur un document vente. Ce montant est exprimé dans la devise de gestion de la société à laquelle est rattaché le site par défaut indiqué pour la gestion des données du Tronc commun. Ce paramétrage s'effectue au niveau du profil fonction affecté à l'utilisateur.
Si aucun site n'est indiqué au niveau du profil fonction, le montant est exprimé dans la devise du dossier. |
Diversos
| Il s'agit du nombre de mois pour lequel l'article est garanti après sa livraison. |
| Cette information permet d'autoriser les prêts pour un client pour un article. |
| Lorsqu'un article est défini comme pouvant être géré par contremarque, le système proposera automatiquement alors de générer une contremarque lors de la création d'une ligne de commande.
Le type de contremarque proposé par défaut dépend :
Lorsqu'il s'agit d'une contremarque d'achat, le système déterminera que la contremarque est directe (livraison chez le client par le fournisseur) lorsque la quantité commandée est supérieure à la quantité directe (exprimée en unité de vente de l'article). |
| Sélectionnez cette case pour indiquer que la dernière version active de l'article doit être préchargée par défaut dans les transactions utilisant une Version majeure et Version mineure. Ce paramétrage peut être particularisé par client. |
| Ce champ indique la quantité (exprimée en unités de vente) à partir de laquelle la contremarque est directe. |
| Sélectionnez cette case à cocher pour indiquer qu'un texte de vente existe pour l'article (action Texte / Ventes). Il s'affiche alors sur les lignes de transactions de vente. |
Fechar
Apresentação
O separador Após venda permite preencher todas as informações da ficha artigo, explorados pelo módulo de CRM.
Este separador comporta diferentes grupos de informações cuja exploração diferente em função do tipo de artigo seleccionado.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Contratos modelo
| Ce champ permet d'activer tous les mécanismes automatiques de génération et de suivi du parc et des contrats de service associés à l'article dans le cadre de la saisie des mouvements de ventes.
|
| Ce champ permet d'indiquer l'état Crystal Report qui sera utilisé pour l'impression du coupon de garantie dans le cas d'une vente indirecte. |
| Ce champ permet d'indiquer la garantie applicable lors d'un prêt de cet article. |
| Ce champ indique si l'article bénéficie d'une garantie. |
| Ce champ concerne uniquement les articles correspondant à la notion de contrat de service. |
Bloco número 2
| Il est possible de saisir une règle de débit de point directement sur une fiche article. |
| Cette option permet de bloquer la remontée de l'arborescence des règles de débit de points au cours de l'analyse de la couverture d'une demande de service. |
| Ce champ permet d'indiquer le nombre de jetons qu'un client peut accumuler à chaque commande de cet article. |
| Cette unité permet de valoriser le nombre de jetons qu'un client peut créditer à chaque commande de cet article. |
Nomenclatura
| Ce champ permet d'associer une nomenclature conçue dans le but d'une utilisation après-vente. |
Tipo de consumo
| Ce champ permet de segmenter le catalogue article en grandes familles de produits. Type article = AutreIl s'agit en général d'un article ayant une existence physique.
Type d'article = pièceIl s'agit d'un article possédant une existence physique qui est soit vendu à la clientèle à titre d'accessoire soit consommé par des techniciens d'après-vente à titre d'entretien ou de réparation.
Type article = Main-d'œuvreCe type d'article correspond à de la prestation de service.
Type article = Frais de missionCe type permet d'isoler du catalogue article les frais de mission facturables aux clients. Type article = Contrat de serviceCe type d'article correspond à des contrats de maintenance généralement payants. |
| Ce champ concerne uniquement les articles gérés en stock. |
| Tout article de type main d'œuvre doit impérativement comporter une unité pour chacune des trois notions suivantes :
Ces trois informations sont indispensables pour les conversions réalisées par les enregistrements automatiques d'horodatages des demandes de service. |
|   |
|   |
| Tout article de type main d'œuvre doit impérativement comporter une unité pour chacune des trois notions suivantes :
Ces trois informations sont indispensables pour les conversions réalisées par les enregistrements automatiques d'horodatages des demandes de service. |
Fechar
Apresentação
O acesso a este separador está condicionado pela presença do módulo Vendas.
Encontra-se a lista dos clientes susceptíveis de encomendar o artigo. Pode-se eventualmente redefinir certos dados artigos, em função de particularidades clientes : unidades de acondicionamento impostos, referência do artigo no cliente, etc.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
| Ce champ indique le code identifiant le client. Il peut être saisi directement ou sélectionné dans la table client. |
Dados cliente
| Il s'agit du code et de la raison sociale du client en cours de consultation. |
| Référence de cet article pour le client. |
| Désignation de cet article pour le client. |
| Ce champ indique si le client référencé est un client du groupe ou pas. |
Vendas
| Ce champ indique l'unité de vente de l'article pour ce client. |
| Conversion factor used to calculate the quantity in stock units from a quantity entered in sales units: Quantity in STK = Qty in SAL * conversion factor. This conversion factor can be accessed if the Sales unit field (SAU) has been entered, and has a value different from the stock unit. It can be initialized using the conversion factor table if the combination exists. |
| Ce champ permer de définir une première unité de conditionnement, demandée habituellement par le client. |
| Coefficient de conversion permettant de calculer la quantité en unité de vente, à partir d'une quantité saisie en unité de conditionnement : Qté UV = Qté UC * coeff. conversion Ce coefficient est accessible si une Unité de conditionnement (champ PCU) a été saisie, à une valeur différente de l'Unité de vente (champ SAU). Il est initialisé à partir de la table des coefficients de conversion si la combinaison existe. |
| Ce champ permet de définir une seconde unité de conditionnement, demandée habituellement par le client. |
| Coefficient de conversion permettant de calculer la quantité en unité de vente, à partir d'une quantité saisie en unité de conditionnement : Qté UV = Qté UC * coeff. conversion Ce coefficient est accessible si une Unité de conditionnement (champ PCU) a été saisie, à une valeur différente de l'Unité de vente (champ SAU). Il est initialisé à partir de la table des coefficients de conversion si la combinaison existe. |
Embalagem
| Ce champ renseigne l'emballage généralement utilisé pour livrer les articles chez ce client. |
| Il s'agit du nombre d'articles, exprimé en unité de vente, que l'emballage peut contenir. |
Dt.fim valid.
| Le coefficient de conversion de la date limite d'utilisation (DLU) est accessible uniquement si les conditions suivantes sont réunies :
Ce coefficient permet de calculer, en jours calendaires, le délai d'utilisation à partir du délai de péremption défini au niveau de la fiche Article. Délai DLU= Délai de péremption x Coefficient DLU
Ce délai d'utilisation sert à déterminer la date limite d'utilisation de l'article à partir de sa date d'entrée en stock. DLU = Date d'entrée du lot + Délai DLU Définir une date limite d'utilisation assure au client destinataire du lot de profiter d'une date limite de consommation de sa marchandise plus ou moins éloignée de la date de péremption. Exemple :
Exemple 2 avec DLU définie pour le client :
Lot B
Lors de l'allocation :
| ||||
| Ce champ n'est pas saisissable. Il affiche le délai limite d'utilisation calculé à partir du Coefficient DLU. | ||||
| Ce champ n'est pas saisissable. Le délai DLU est toujours exprimé en jours calendaires. |
Diversos
| Sélectionnez cette case à cocher pour préciser qu'un texte de vente est défini pour l'article-client. Il s'affiche alors sur les lignes de transactions de vente. |
| Sélectionnez cette case à cocher pour indiquer qu'un texte de préparation existe pour l'article-client (action Texte / Bon de préparation). Ce texte s'affiche alors sur les bons de préparation et les bons de livraison. |
| Sélectionnez cette case pour indiquer que la dernière version active de l'article doit être préchargée par défaut dans les transactions utilisant une Version majeure et Version mineure. Par défaut, cette case à cocher prend la même valeur que la case à cocher de la section Ventes. |
Fechar
Funções acessíveis por clique direito no quadro
Esta função permite de registar um texto venda para o conjunto artigo cliente.
Este texto está explorado nos documentos vendas e as listas com destino do cliente.
Esta função permite de registar um texto de preparação para o conjunto artigo cliente.
Este texto explorado nos bons de preparação e os bons de entrega e as listas internas.
Fechar
Apresentação
O acesso ao separador Aprov está condicionado pela presença do módulo Compras. É registável somente para um artigo cuja categoria indica que foi comprado.
Permite definir as regras de gestão aplicáveis em registo de encomenda, de recepção, etc.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Compras
| Horizon sur lequel les appels de livraison fermes doivent être effectuées (en fonction d'une unité semaine, mois ou autre). |
| Unité de temps dans laquelle sera exprimé l'horizon ferme. |
| Il s'agit de la période exprimée en jours, semaines ou mois, pendant laquelle les demandes de livraison prévisionnelles peuvent être effectuées. |
| Unité de temps dans laquelle sera exprimé l'horizon de planification. |
| Pour un achat
Cette information est utilisée dans le calcul des besoins nets uniquement pour calculer la date de début des suggestions des opérations de sous-traitance lorsque l'article ne dispose pas de fiche article-site. Pour une création directe de commande ou demande d'achat |
| Le délais d’achat sont toujours exprimés en jours calendaires. |
| Pourcentage de tolérance utilisé lors de la réception de produits. Il détermine si la ligne de commande associée doit être soldée compte tenu de la quantité en reliquat restant à recevoir. |
| Ce champ vous permet d'indiquer, pour un article donné, un code de rapprochement. Recordação : o "Three-way match" é um processo de conciliação permitindo validar o pagamento de uma fatura, com um limite de tolerância mínimo e máximo. A concialiação está realizada seja :
|
| Sélectionnez cette case à cocher pour empêcher la réception de l'article lorsqu'il n'est pas géré en stock. |
| Sélectionnez cette case à cocher pour préciser si l'article doit faire l'objet d'une demande d'achat avant de pouvoir être commandé. |
| Sélectionnez cette case à cocher pour indiquer que la dernière version active doit, par défaut, être pré-chargée lorsque l'article entre en stock. Ce paramétrage peut être particularisé par fournisseur. |
| Sélectionnez cette case à cocher pour indiquer qu'un texte d'achat existe (action Texte / Achats). Il est alors utilisé sur les lignes de transactions d'achat. |
Gestores
| Ce champ indique l'opérateur responsable de planifier la fabrication, ou de commander l'article. |
| Il s'agit de l'opérateur prenant en charge le réapprovisionnement de l'article du site considéré. |
Preço
| Ce champ affiche l'unité d'achat définie dans la section Unités. |
| Il s'agit du prix de base d'achat de l'article. Ce montant est exprimé dans la devise de gestion de la société à laquelle est rattaché le site par défaut indiqué pour la gestion des données du Tronc commun. Ce paramétrage s'effectue au niveau du profil fonction affecté à l'utilisateur.
Si aucun site n'est indiqué au niveau du profil fonction, le montant est exprimé dans la devise du dossier. |
  |
| A gestão das despesas de aproximação permite quantificar os custos de encaminhamento da mercadoria junto de um fornecedor e de as imputar sobre os artigos ao momento da encomenda, da receção ou da fatura. Estas despesas são utilizadas pelo cálculo de custo de compra e do custo do stock.
O método utilizado é exclusivo, a escolha deste método se efetua ao nível da gestão de artigo. Utilisez ce champ pour renseigner le coefficient de conversion à appliquer au calcul du coût d'achat et du coût stock. Lors de l'ajout d'un nouveau fournisseur, la valeur renseignée ici permet d'alimenter, par défaut, le coefficient de conversion des frais d'approche de la fiche article-fournisseur.
|
| A gestão das despesas de aproximação permite quantificar os custos de encaminhamento da mercadoria junto de um fornecedor e de as imputar sobre os artigos ao momento da encomenda, da receção ou da fatura. Estas despesas são utilizadas pelo cálculo de custo de compra e do custo do stock.
O método utilizado é exclusivo, a escolha deste método se efetua ao nível da gestão de artigo. Utilisez ce champ pour saisir un coût fixe unitaire, exprimé dans la même devise que celle du Prix de base qui s'appliquera à l'unité d'achat de l'article, définie dans la section Unités. La valeur saisie doit obligatoirement être une valeur positive. Lors de l'ajout d'un nouvel article, la valeur par défaut est le coût fixe unitaire associé à la Catégorie d'article indiquée. Lors de l'ajout d'un nouveau fournisseur, la valeur renseignée ici permet d'alimenter, par défaut, le coût fixe unitaire de la fiche article-fournisseur.
|
| A gestão das despesas de aproximação permite quantificar os custos de encaminhamento da mercadoria junto de um fornecedor e de as imputar sobre os artigos ao momento da encomenda, da receção ou da fatura. Estas despesas são utilizadas pelo cálculo de custo de compra e do custo do stock.
O método utilizado é exclusivo, a escolha deste método se efetua ao nível da gestão de artigo. Utilisez ce champ pour renseigner ou sélectionner une Structure de coûts à inclure dans le calcul du coût d'achat et du coût stock. Pour les nouveaux fournisseurs, ce champ hérite par défaut de la structure de coûts enregistrée sur la Catégorie de l'article. Il est modifiable.
|
Fechar
Apresentação
O acesso ao separador Fornecedor está condicionado pela presença do módulo Compras.
Preenche-se a lista dos fornecedores que é susceptível de encomendar o artigo. Permite indicar certos dados artigos para um fornecedor escolhido: referência artigo - fornecedor, unidades ligadas ao fornecedor, etc.
Quando a unidade de compra e seu coeficiente são definidos, estas informações não devem ser modificados tanto que existem documentos compras para este artigo e este fornecedor. Com efeito, uma tal modificação poderá conduzir a erros de conversão na manipulação dos documentos activos afectados.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
| Utilisez ce tableau pour déclarer, ligne par ligne, chaque fournisseur de l’article : 1/Saisissez ou sélectionnez son code dans la liste des fournisseurs actifs. Vous pouvez également créer un nouveau fournisseur : cliquez sur l’icône Actionspour accéder, selon vos habilitations, à la fiche fournisseur. Les autres informations du tableau ne sont pas saisissables. 2/ Renseignez ensuite, en dessous du tableau, les différents champs liés à la gestion de cet article pour ce fournisseur. Une fois ces champs renseignés, ce tableau vous permet d’un coup d’œil d’avoir de la visibilité sur la liste des fournisseurs potentiels de cet article : Quel est le niveau de priorité de chacun ? Quel est le fournisseur par défaut ? Quel est le fournisseur de contremarque par défaut ? Est-ce un fournisseur bloqué ? Est-ce un fournisseur en contremarque ? Dans les plannings d'approvisionnement, ainsi qu'en saisie de documents dans les flux achats, le type de contrôle effectué par rapport au référencement de l’article auprès du fournisseur, est fonction de la valeur du paramètre ITMBPS - Référencement fournisseur (chapitre ACH, groupe REF). |
| Ce champ affiche le niveau de priorité affecté au fournisseur : plus la valeur est proche de zéro, plus la priorité est élevée. La valeur zéro représente la priorité la plus haute. |
| En saisie de documents d'achat ou dans les plans d'approvisionnement, ce champ indique si le fournisseur est :
|
| Sélectionnez cette case à cocher s’il s’agit d’un fournisseur de contremarque. |
| Sélectionnez cette case à cocher s’il s’agit d’un fournisseur par défaut pour l'article. Lors de la saisie des plans d'approvisionnement et des transactions de saisie d'achat, le niveau de priorité du fournisseur est comparé au niveau de blocage pour déterminer le fournisseur par défaut de l'article.
|
| Sélectionnez cette case à cocher si le fournisseur est un fournisseur de contremarque par défaut pour l'article. Lors de la génération d'une commande d'achat de contremarque et lors de la génération en masse des contremarques, le niveau de priorité du fournisseur est comparé au niveau de blocage pour déterminer le fournisseur de contremarque par défaut de l'article.
|
Identificação fornecedor
| Utilisez ce champ pour définir le code du fournisseur pour cet article. |
| Utilisez ce champ pour définir le code article utilisé par le fournisseur pour cet article. Le code article du fournisseur peut être utilisé lors de la création d'une commande d'achat pour l'article. Le système remplace le code article fournisseur par ce code article automatiquement. |
| Description que le fournisseur utilise pour cet article. |
| Utilisez ce champ pour définir le code EAN ou code-barres utilisé par le fournisseur pour cet article. |
Gestão
| Indiquez si les règles suivantes s'appliquent dans les plans d'approvisionnement et dans les transactions d'achat :
|
| Saisissez le niveau de priorité attribué au fournisseur : plus la valeur est proche de zéro plus le fournisseur est prioritaire. La valeur zéro représente la priorité la plus élevée. Cette information est utilisée pour ordonner les fournisseurs dans certaines fenêtres de sélection. C’est également le croisement du niveau de priorité avec le niveau de blocage effectué pour la combinaison Article-Fournisseur qui permet de déterminer le fournisseur proposé par défaut dans certaines fonctions. |
| Sélectionnez cette case s’il s’agit d’un fournisseur potentiel pour la contremarque. |
| Ce champ est soumis au code activité DEB - Déclaration d'échange de biens. Ce coefficient de majoration est utilisé dans la déclaration d'échange de biens. Il est exploité à partir des factures fournisseurs, et appliqué à la valeur fiscale de la ligne article, il permet d'obtenir la valeur statistique. |
|   |
|   |
| Ce champ vous permet d'indiquer, pour un article/fournisseur donné, un code de rapprochement. Recordação : o "Three-way match" é um processo de conciliação permitindo validar o pagamento de uma fatura, com um limite de tolerância mínimo e máximo. A concialiação está realizada seja :
|
Compras
| Unité d’achat particulière d’un fournisseur pour cet article. |
| Il s'agit de la quantité minimale, exprimée en unité d’achat, au-dessous de laquelle les commandes à ce fournisseur peuvent faire l'objet d'un contrôle. |
Ce champ rappelle l’unité d’achat du fournisseur en fonction de la quantité minimale d’achat. |
| Coefficient de conversion permettant de calculer la quantité en unités de stock, à partir d'une quantité saisie en unités d'achat : Qté US = Qté UA * coeff. conversion Ce coefficient est accessible si une Unité d'achat (champ PUU) a été saisie, à une valeur différente de l'unité de stock. Il est initialisé à partir de la table des coefficients de conversion si la combinaison existe. |
| Sélectionnez cette case pour indiquer que la dernière version active doit, par défaut, être pré-chargée lorsqu'une entrée en stock de l'article est effectuée. Lors de la création de la fiche article, cette case à cocher prend par défaut la même valeur que la case à cocher Préchargement version(s) de la section Achats. |
| Il est possible de particulariser une unité de conditionnement par fournisseur.
Seules les unités de type conditionnement de la table des unités peuvent être choisies. |
| Coefficient de conversion permettant de calculer la quantité en unité d'achat, à partir d'une quantité saisie en unité de conditionnement : Qté UA = Qté UC * coeff. conversion Ce coefficient est accessible si une Unité de conditionnement (champ PCU) a été saisie, à une valeur différente de l'Unité d'achat (champ PUU). Il est initialisé à partir de la table des coefficients de conversion si la combinaison existe. |
| Coefficient de conversion permettant de calculer la quantité en unité de stock, à partir d'une quantité saisie en unité de conditionnement : Qté US = Qté UC * coeff. conversion Ce coefficient est accessible si une Unité de conditionnement (champ PCU) a été saisie, à une valeur différente de l'Unité de stock (champ STU). Il est initialisé à partir de la table des coefficients de conversion si la combinaison existe. |
Qualid.
| Note attribuée au fournisseur pour le respect de la qualité de cet article. |
| Ce code permet de définir si l'article doit être contrôlé à l'entrée en stock.
|
| Si le contrôle qualité est périodique, ce champ permet de renseigner la fréquence des contrôles pour cet article et ce fournisseur. |
| Nombre d’entrées réalisées depuis le dernier contrôle. |
| Le procédé de contrôle qualité de l'article peut être décrit par l'intermédiaire d'une fiche technique, à choisir dans la table des fiches techniques. Ces fiches disposent de texte descriptif, mais également d'un jeu de questions/réponses permettant d'effectuer des analyses statistiques concernant les résultats du contrôle de qualité. |
Despesas aproximação
| A gestão das despesas de aproximação permite quantificar os custos de encaminhamento da mercadoria junto de um fornecedor e de as imputar sobre os artigos ao momento da encomenda, da receção ou da fatura. Estas despesas são utilizadas pelo cálculo de custo de compra e do custo do stock.
O método utilizado é exclusivo, a escolha deste método se efetua ao nível da gestão de artigo. Utilisez ce champ pour renseigner le coefficient de conversion à appliquer au calcul du coût d'achat et du coût stock. Ce coefficient doit être supérieur à 1. Pour un nouveau fournisseur, la valeur par défaut est le coefficient de conversion des frais d'approche défini dans la section Achats.
Les différents frais d'approche et plus particulièrement les frais d'acheminement pouvant varier en fonction du site de stockage, il est possible de saisir pour chaque article-fournisseur, des frais d'approche différents pour chacun des sites de stockage. Vous pouvez saisir ces valeurs directement dans la fonction Article-site (GESITF) au niveau de la section Fournisseurs. Vous pouvez également les saisir en cliquant sur l'icône Frais d'approche-fourn-site ou depuis la fonction Frais d'approche - site (GESSTCITF). |
| A gestão das despesas de aproximação permite quantificar os custos de encaminhamento da mercadoria junto de um fornecedor e de as imputar sobre os artigos ao momento da encomenda, da receção ou da fatura. Estas despesas são utilizadas pelo cálculo de custo de compra e do custo do stock.
O método utilizado é exclusivo, a escolha deste método se efetua ao nível da gestão de artigo. Utilisez ce champ pour saisir un coût fixe unitaire. Cette valeur doit être positive. Pour un nouveau fournisseur, la valeur par défaut est l'unité d'achat du fournisseur définie dans la section Achats. Ce montant est exprimé dans la devise de gestion de la société pour le site par défaut. Ce paramétrage s'effectue au niveau du Profil fonction affecté à l'Utilisateur. Il concerne la devise d'affichage. Le montant est stocké en devise de dossier, par conversion du cours mensuel moyen.
Les différents frais d'approche et plus particulièrement les frais d'acheminement pouvant varier en fonction du site de stockage, il est possible de saisir pour chaque article-fournisseur, des frais d'approche différents pour chacun des sites de stockage. Vous pouvez saisir ces valeurs directement dans la fonction Article-site (GESITF) au niveau de la section Fournisseurs. Vous pouvez également les saisir en cliquant sur l'icône Frais d'approche-fourn-site ou depuis la fonction Frais d'approche - site (GESSTCITF). |
| A gestão das despesas de aproximação permite quantificar os custos de encaminhamento da mercadoria junto de um fornecedor e de as imputar sobre os artigos ao momento da encomenda, da receção ou da fatura. Estas despesas são utilizadas pelo cálculo de custo de compra e do custo do stock.
O método utilizado é exclusivo, a escolha deste método se efetua ao nível da gestão de artigo. Utilisez ce champ pour renseigner une structure de coûts qui entre dans le calcul du prix de revient. Vous pouvez saisir manuellement cette valeur ou cliquer depuis l'icône Actions sur Sélection ou Structure de coûts (accès à la fonction Structure de coûts (GESSTC)).
Les différents frais d'approche et plus particulièrement les frais d'acheminement pouvant varier en fonction du site de stockage, il est possible de saisir pour chaque article-fournisseur, des frais d'approche différents pour chacun des sites de stockage. Vous pouvez saisir ces valeurs directement dans la fonction Article-site (GESITF) au niveau de la section Fournisseurs. Vous pouvez également les saisir en cliquant sur l'icône Frais d'approche-fourn-site ou depuis la fonction Frais d'approche - site (GESSTCITF). |
| Cliquez sur cette icône pour saisir, pour chaque article-fournisseur, différents frais d'approche pour chaque site de stockage. Vous pouvez également les saisir directement dans la section Coût de la fonction Article-site (GESITF) ou dans la fonction Frais d'approche - site (GESSTCITF). |
Subcontratação
| Ce champ permet de renseigner la référence d'une alternative de nomenclature de sous-traitance pour l'article et le fournisseur indiqués. |
| Ce champ permet de renseigner le délai de sous-traitance, par défaut, pour cet article et ce fournisseur.
Si aucun délai n'est associé au service, c'est le délai de l'article sous-traité qui est pris en compte dans l'ordre de priorité suivant :
|
Fechar
Funções acessíveis por clique direito no quadro
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
| Utilisez ce champ pour identifier un attribut principal, soit une caractéristique de l'article pouvant être référencée dans vos processus de jalonnement web. Par exemple, si un article doit être peint en couleur au cours du processus de production, votre attribut peut être 'COULEUR'. |
| Ce champ affiche l'attribut de votre article, soit une de ses caractéristiques standard. |
| Utilisez ce champ pour définir une valeur d'attribut, soit une caractéristique individuelle associée à un attribut principal de votre article. Par exemple, si vous fabriquez des vélos et que votre attribut principal est COULEUR, indiquez la couleur précise. |
| Ce champ affiche la valeur d'attribut associée à l'attribut principal de votre article. |
Fechar
Por defeito, os seguintes listagens estão associados à função :
ITMFORM : Ficha artigo
ITMMASTER : Artigos mestre
ITMMASTERB : Artigos mestre / categoria
Mas pode ser alterado por parametrização.
Este botão permite aceder à gestão dos dados estabelecimento, pelo artigo em curso de tratamento. |
Este botão permite aceder à gestão das tarifas de venda para o artigo em curso de tratamento. |
Este botão permite de registar e modificar um texto Compras afixado ao artigo : este texto pode em seguida ser utilizado sobre os diversos documentos de compra utilizando o artigo.
Quando este texto existe, um indicador o indica sobre a ficha artigo/ separador APPRO.
Este botão permite de registar e modificar um texto Produção afixado ao artigo : este texto pode em seguida ser utilizado sobre os diversos documentos de produção utilizando o artigo. Quando este texto existe, um indicador o indica sobre a ficha artigo / separador Identificação.
Este botão permite de registar e modificar um texto Venda afixado ao artigo : este texto pode em seguida ser utilizado sobre os diversos documentos de venda utilizando o artigo. Quando este texto existe, um indicador o indica sobre a ficha artigo / separador Venda.
Este botão permite registar e modificar um texto Bom de preparação afixado ao artigo : este texto pode em seguida ser utilizado sobre os bons de preparação do artigo. Quando este texto existe, um indicador o indica sobre a ficha artigo / separador Venda.
Esta função permite consultar a lista do parque criado a partir de uma ficha artigo. Acede-se então ao objecto Parque cliente, a lista esquerda sendo filtrada segundo a referência artigo.
Esta função permite consultar as linhas de orçamentos para o artigo.
Para a consulta, dos flitros sobre os clientes e sobre as diferentes famílias de clientes devem ser acrescentados.
Esta função permite consultar as linhas de encomenda para o artigo.
Para a consulta, dos flitros sobre os clientes e sobre as diferentes famílias de clientes devem ser acrescentadas.
Esta função permite consultar as linhas de entrega para o artigo.
Para a consulta, dos flitros sobre os clientes e sobre as diferentes famílias de clientes devem ser acrescentadas.
Esta função permite consultar as linhas de factura para o artigo.
Para a consulta, dos flitros sobre os clientes e sobre as diferentes famílias de clientes devem ser acrescentadas.
Esta função permite consultar as linhas de encomenda para o artigo.
Para a consulta, filtros sobre os fornecedores e sobre as diferentes famílias de fornecedores devem ser acrescentadas.
Esta função permite consultar as linhas de recepção para o artigo.
Para a consulta, filtros sobre os fornecedores e sobre as diferentes famílias de fornecedores devem ser acrescentadas.
Esta função permite consultar as linhas de factura para o artigo.
Para a consulta, filtros sobre os fornecedores e sobre as diferentes famílias de fornecedores devem ser acrescentados.
Esta função permite consultar as linhas de recepção para o artigo.
Para a consulta, filtros sobre os fornecedores e sobre as diferentes famílias de fornecedores devem ser acrescentadas.
Este botão permite aceder à consulta das declarações de fabrico.
Este botão permite aceder à consulta dos consumos matérias.
Este botão permite aceder à consulta dos preços de custo.
Este botão permite aceder à consulta do histórico dos preços de custo.
Esta opção permite consultar o stock por estabelecimento.
Esta função permite consultar o stock projectado.
Esta função permite consultas os movimentos por artigos.
Esta função permite identificar certos artigos comercializados sobre o mercado partilhando suficientemente de características com o artigo corrente para serem considerados como concorrentes.
Os artigos associados são a escolher por entre uma lista de artigos concurrentes definidos na função correspondente, onde está assim possível de criar novos artigos concorrentes.
Esta função permite consultar a regra de débitos de pontos associados à ficha artigo. Se nenhuma regra existe, é então possível de parametrizar uma depois o objecto dos artigos.
Este menu permite de fazer zoom versus as nomenclaturas comerciais do artigo.
Este menu permite de fazer zoom versus as nomenclaturas de produção do artigo.
Este menu permite de fazer zoom versus as nomenclaturas de sub-contrato do artigo.
Este menu permite de fazer zoom versus as gamas do artigo.
Esta função permite criar as fichas artigos estabelecimento em automático a partir dos valores por defeito da categoria artigo ou das categorias / estabelecimentos existentes.
Um quadro está acessível para seleccionar os estabelecimentos para os quais falta criar as fichas artigo-estabelecimento. Apenas os estabelecimentos não tem ficha são propostos. É possível de excluir ou de incluir todos os estabelecimentos.
No quadro não comportando que um do estabelecimento, a geração da ficha artigo estabelecimento automatico e não é obrigatório passar por esta função.
Esta função permite apresentar os casos de emprego do artigo sobre todas as alternativas, com a data do dia para referência, e em tratamento multi-níveis
Este botão permite aceder à função de registo de custo standard.
Este botão permite aceder à função de registo de custo standard actualizado.
Este botão permite aceder à função de registo de custo standard orçamento.
Este botão permite aceder à função de registo de custo standard simulado.
Para além das mensagens genéricas, as seguintes mensagens de erro podem aparecer durante o reg. :
Esta mensagem aparece apenas em criação ou duplicação do registo. O código artigo que você tentou criar existe já na tabela. Você pode o verificar em utilizando a janela de selecção.
Esta mensagem aparece apenas em pesquisa do registo. O código artigo que você deve registar não existe na tabela. Você pode utilizar a janela de selecção para pesquizar mais facilmente um código.
O código que você preenchei não existe na gestão das Categorias de artigos. Utilize a janela de selecção para encontrar mais facilmente um código existente. Se necessário, você pode criar a categoria pelo meio do túnel.
Quando a referência do artigo foi determinada por um contador (indicado na categoria), o campo "Artigo" não foi registável e a mensagem seguinte aparece em fim de criação.
O código de acesso (gestor ou operador qualidade) que você tenha preenchido não existe na tabela dos códigos de acesso. Utilize a janela de selecção para encontrar mais facilmente um código existente. Se necessário, você pode criar o código pelo meio do túnel.
A data de fim de vida é anterior à data de início de vida.
O código que deseja preencher não existe na tabela das famílias estatísticas. Utilize a janela de selecção para encontrar mais facilmente um código existente. Se necessário, você pode criar o código pelo meio do túnel.
O código que deseja preencher não existe na tabela dos regimes CEE. Utilize a janela de selecção para encontrar mais facilmente um código existente. Se necessário, você pode criar o código pelo meio do túnel.
Você escolheu uma categoria de artigo não gerida em stock (fantasma, genérico, sub-contrato). O separador de gestão dos stocks não está acessível em registo.
O código lote que você preencheu não existe mais na tabela dos contadores. Utilize a janela de selecção para encontrar mais facilmente um código existente. Se necessário, você pode criar o código pelo meio do túnel.
O código Artigo substituto ou de substituição que você tenha preenchido não existe na tabela dos Artigos. Utilize a janela de selecção para encontrar mais facilmente um código existente.
A pesquisa em cascata dos artigos de preenchimento revela que o artigo que você está em vias de modificar é ele mesmom um artigo de preenchimente de um dos artigos da cadeia. Existe um gargalo.
A ficha técnica que você preencheu não existe mais na tabela das fichas técnicas. Utilize a janela de selecção para encontrar mais facilmente um código existente. Se necessário, você pode criar a categoria pelo meio do túnel.
O código unidade que você preencheu não existe mais na tabela das Unidades. Utilize a janela de selecção para encontrar mais facilmente um código existente. Se necessário, você pode criar o código pelo meio do túnel.
O código contabilístico que você preencheu não existe mais na tabela dos códigos contabilísticos. Utilize a janela de selecção para encontrar mais facilmente um código existente. Se necessário, você pode criar o código pelo meio do túnel.
O nível da taxa que você preencheu não existe na tabela diversa dos Níveis de taxa-artigo. Utilize a janela de selecção para encontrar mais facilmente um código existente. Se necessário, você pode criar o código pelo meio do túnel.
A secção analítica que você registou não existe na tabela das secções analíticas. Utilize a janela de selecção para encontrar mais facilmente um código existente. Se necessário, você pode criar o código pelo meio do túnel.
O código embalagem que você preencheu não existe mais na tabela das Embalagens. Utilize a janela de selecção para encontrar mais facilmente um código existente. Se necessário, você pode criar o código pelo meio do túnel.
O código cliente que você preencheu não existe mais na tabela dos Clientes. Utilize a janela de selecção para encontrar mais facilmente um código existente. Se necessário, você pode criar o código pelo meio do túnel.
O código comprador que você preencheu não existe mais na tabela dos utilizadores. Utilize a janela de selecção para encontrar mais facilmente um código existente. Se necessário, você pode criar o código pelo meio do túnel.
O código transacção que você preencheu não existe mais. Utilize a janela de selecção para encontrar mais facilmente um código existente. Se necessário, você pode parametrizar uma nova transacção de recepção pelo meio do túnel.
O código fornecedor que você preencheu não existe mais na tabela dos Fornecedores. Utilize a janela de selecção para encontrar mais facilmente um código existente. Se necessário, você pode criar o código pelo meio do túnel.
A referência artigo - fornecedor existe já para uma outra ficha artigo no mesmo fornecedor. Verifique que o seu artigo não foi já referênciado na tabela artigo com outro código.